[강헌의 히스토리 인 팝스]
마치 모든 죄인들이 성자인 것처럼
Rolling Stones, ‘Sympathy for the Devil’ (1968)
아시아 국가 중에서 이슬람 문화권의 나라 말고 가장 낯선 국가가 있다면 미얀마일 것이다. 50대 이상의 세대라면 몽애몽, 몽예뉜이 이끌던 버마 축구팀을 기억할 것이다. 당시 버마 팀은 동남아시아를 넘어 아시아 축구의 최강국이었다.
미얀마와 우리 대한민국의 현대사는 의외로 비슷한 대목이 많다. 우선 독립의 영웅 아웅산과 김구가 암살된 것도 그렇고, 한국에서 5·16이 일어난 이듬해인 1962년 미얀마에서도 군사 쿠데타가 일어난 것이 그렇다. 또 한국에서 1987년 6월 항쟁이 일어난 다음 해 미얀마에서도 군사독재에 반대하는 대규모 투쟁이 일어나 유혈 참극 끝에 26년간 철권 통치를 해오던 네윈이 퇴진한 점 등이 그러하다.
그러나 결정적으로 다른 점이 있다. 대한민국은 1987년 대통령 직선제 도입 이후 군 출신 노태우 정권이 들어서긴 했으나 뒤이은 김영삼 정권에 이르러 하나회 숙청으로 군부의 정치 개입을 일소하고 민주화와 경제적 부흥이라는 두 마리 토끼를 잡는 데 성공했다. 반면 미얀마는 88년 투쟁 이후의 총선에서 아웅산 수지 여사가 이끄는 민주 세력이 압도적인 승리를 거두었음에도 불구하고 소마웅에서 탄쉐로 이어지는 억압적인 군부 통치가 계속되었다는 점이다.
2015년 25년 만에 치러진 자유 총선에서 아웅산 수지의 민주주의민족동맹이 압승을 다시 거두고 군부는 민간으로의 정권 이양을 선포했으나 그들은 결국 오랫동안 공고하게 유지해온 자신들의 기득권을 포기하지 못한다. 미얀마 군부는 올해 2월1일 쿠데타를 일으켜 윈민 대통령과 수지 고문을 연금하고 양곤 등 주요 도시에서 시위대를 연일 강경 진압하며 피로 물들이고 있다.
록음악의 레전드 롤링스톤스는 1968년 팝 역사의 위대한 고전이 될 이 노래를 통해 인류의 역사에서 악마가 벌였던 게임들을 통절하게 야유한다. 이 게임은 경찰과 범죄자를, 죄인과 성자를, 머리와 꼬리를 뒤집어 놓는다. 악마는 여전히 많은 사람들의 영혼과 신념을 노략질한다. 버마의 민주주의에 정의의 가호를!
-강헌 음악평론가, 조선일보(21-03-29)-
______________________________
The Rolling Stones - Sympathy For The Devil
Please allow me to introduce myself
I'm a man of wealth and taste
I've been around for a long, long year
Stole many a man's soul and faith
I was around when Jesus Christ
Had his moment of doubt and pain
Made damn sure that Pilate
Washed his hands and sealed his fate
제 소개를 좀 해도 될까요
전 부와 탐미의 사람이랍니다
오랫동안 곳곳을 돌아다녔고
수많은 이들의 영혼과 믿음을 뺏었죠
예수 그리스도께서 불신과 고통의
순간을 맞으셨을 때에 전 주변에 있었으며
빌라도가 두 손을 씻고
자신의 운명을 결정하여 저주를 확실히 했죠
Pleased to meet you, hope you guess my name
But what's puzzling you is the nature of my game
만나서 반가워요, 제 이름을 아실 거라 생각해요
그러나 당신을 의아하게 하는 것은 제 놀음의 본질이죠
I stuck around St. Petersburg
When I saw it was a time for a change
Killed the Czar and his ministers
Anastasia screamed in vain
I rode a tank, held a general's rank
When the Blitzkrieg raged and the bodies stank
변화의 때임을 알아차렸을 때
전 상트페테르부르크에 머물러 있었죠
차르와 그의 장관들을 죽였고
아나스타샤는 헛되이 비명을 질렀죠
블리츠크리크가 일어나며 시체가 악취를 풍길 때
전 장군 계급을 달고 탱크를 몰았죠
Pleased to meet you, hope you guess my name
But what's puzzling you is the nature of my game
만나서 반가워요, 제 이름을 아실 거라 생각해요
그러나 당신을 의아하게 하는 것은 제 놀음의 본질이죠
I watched with glee while your kings and queens
Fought for ten decades for the gods they made
I shouted out, "Who killed the Kennedys?"
Well, after all, it was you and me
Let me please introduce myself
I'm a man of wealth and taste
And I laid traps for troubadours
Who get killed before they reach Bombay
당신들 왕과 왕비가 100년 동안, 자신들이 만든
신들을 위해 싸우는 동안 전 신이 난 채 구경했죠
전 소리쳐 말했죠, "누가 케네디 가(家)를 죽였는가?"
뭐, 어쨌든 당신과 제가 벌인 일이죠
제 소개를 좀 해보겠어요
전 부와 탐미의 사람이랍니다
봄베이에 닿기도 전에 죽어버린
음유시인들에게 전 함정을 놓았죠
Pleased to meet you, hope you guess my name
But what's puzzling you is the nature of my game
만나서 반가워요, 제 이름을 아실 거라 생각해요
그러나 당신을 의아하게 하는 것은 제 놀음의 본질이죠
Pleased to meet you, hope you guess my name
But what's confusin' you is the nature of my game
만나서 반가워요, 제 이름을 아실 거라 생각해요
그러나 당신을 혼란하게 하는 것은 제 놀음의 본질이죠
Just as every cop is a criminal
And all the sinners saints
As heads is tails, just call me Lucifer
'Cause I'm in need of some restraint
So if you meet me, have some courtesy
Have some sympathy, and some taste
Use all your well-learned politesse
Or I'll lay your soul to waste
모든 경찰이 범죄자이며
모든 죄인들이 성자이듯이
머리가 꼬리가 되듯이, 절 루시퍼라고 부르시겠어요
전 자제할 필요가 있으니까요
그러니 절 만나게 된다면, 공손히 대하시고
연민으로 대해줘요, 그리고 탐미로도요
잘 배워온 그 모든 정중함으로 대해주지 않는다면
당신의 영혼을 나락으로 떨어뜨리겠어요
Pleased to meet you, hope you guess my name
But what's puzzling you is the nature of my game
만나서 반가워요, 제 이름을 아실 거라 생각해요
그러나 당신을 의아하게 하는 것은 제 놀음의 본질이죠
Tell me, baby, what's my name?
Tell me, honey, can you guess my name?
Tell me, baby, what's my name?
I'll tell you one time, you're to blame
All right
말해줘, 그대, 내 이름이 뭐라고?
말해줘, 그대여, 내 이름을 알 수 있겠어?
말해줘, 그대, 내 이름이 뭐라고?
언제 한 번 말해주지, 네 잘못일 거라고
좋아
Ah yes, what's my name?
Tell me, baby, ah what's my name?
Tell me, sweetie, what's my name?
What's my name
아 좋아, 내 이름이 뭐라고?
말해줘, 그대, 내 이름이 뭐라고?
말해줘, 자기야, 내 이름이 뭐라고?
내 이름이 뭐냐고
키스 리처드와 믹 재거가 작사, 작곡한 노래입니다. 처음 이 노래가 나왔을 때 가사의 내용이 내용이다 보니 상당한 논란을 일으켰지만, 본의는 인류에 내재한 결점에 더욱 초점을 두었다고 합니다. 가사의 내용은 미하일 불가코프의 작품인 '거장과 마르가리타'의 내용에서 영감을 얻었습니다.
노래의 화자는 악마로서, 자신이 인류 역사에서 해온 일들을 말하며 자기소개를 합니다. 가사의 처음부터 차례대로 사건들을 나열하자면, 예수 그리스도의 십자가 형벌 사건, 1917년에 일어난 10월 혁명, 2차세계대전, 1550년에서 1650년 사이에 일어난 유럽 종교전쟁(혹은 프랑스와 잉글랜드 사이에서 벌어진 백년 전쟁), 존 F. 케네디 암살 사건과 로버트 F. 케네디 암살 사건, 터그 암살단(인도의 집단으로 여행자들을 길에 불러 세워 살해한 뒤 귀중품을 빼앗아 달아난다고 함)입니다.
[출처] The Rolling Stones - Sympathy For The Devil [가사 번역]|작성자 RFMT
=====================================
'[세상돌아가는 이야기.. ] > [世界-人文地理]' 카테고리의 다른 글
[“참여 요청 없었다”는 핑계] (0) | 2021.04.14 |
---|---|
[누가 어른스러운가] (0) | 2021.04.05 |
[꿈을 좇던 과학자들이 만든 수에즈 운하] (0) | 2021.04.02 |
[몽골 황사 바람] (0) | 2021.03.30 |
[소금 상권 장악한 유대인, 근대 첫 주식회사 설립… 자본주의 열었다] (0) | 2021.03.30 |